(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金屋:指华丽的宫殿,这里特指汉武帝为陈皇后所建的宫殿。
- 妆成:打扮完毕。
- 尽日:整天。
- 閒:同“闲”,空闲。
- 红粉:指美女。
- 误朱颜:指美女因忧愁而容颜憔悴。
- 腰肢:腰身。
- 漫自:徒然,白白地。
- 誇:同“夸”,夸耀。
- 纤细:细小,纤弱。
- 管领:管理,统领。
- 华清:指华清宫,唐明皇与杨贵妃的行宫。
- 玉环:杨贵妃的名字,这里指杨贵妃。
翻译
在金碧辉煌的宫殿里,她打扮得漂漂亮亮,却整天无所事事。十年的青春岁月,她的美丽容颜因忧愁而渐渐憔悴。她徒然地夸耀自己纤细的腰身,但真正统领华清宫的,却是那位名叫玉环的杨贵妃。
赏析
这首诗通过对宫廷女子生活的描绘,表达了她们空虚、无奈和被遗忘的悲哀。诗中“金屋妆成尽日閒”一句,既展现了宫廷的奢华,也暗示了女子的无聊与寂寞。“十年红粉误朱颜”则进一步以时间的流逝来强调女子的青春被虚度,美丽因忧愁而凋零。后两句通过对腰肢纤细的夸耀与华清宫真正主人的对比,揭示了女子在宫廷中的微不足道和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,反映了宫廷女子的悲惨命运。