阻风二首

朔吹翻波汹,孤舟坐浪欹。 客情空黯黯,雨意欲垂垂。 诗句删唫后,炉薰打坐时。 天涯喜归去,不敢怨迟迟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朔(shuò):指北方
  • 欹(yī):倾斜
  • 黯黯(àn àn):昏暗
  • 垂垂(chuí chuí):淅淅沥沥
  • 删唫(shàn yìn):删改
  • 炉薰(lú xūn):指在炉火旁熏香
  • 怨(yuàn):责怪

翻译

北风吹起波涛汹涌,孤舟在波浪中摇晃。 客人的心情空落落,雨意欲淅淅沥沥地降临。 诗句经过删改后,我在炉火旁熏香打坐。 在天涯的喜悦归去路上,不敢责怪拖延的时光。

赏析

这首诗描绘了作者在北风呼啸的季节里,乘坐孤舟在波涛汹涌的海面上的情景。孤舟在波浪中摇晃,客人的心情空落落,仿佛在等待着什么。雨意即将降临,给人一种淅淅沥沥的感觉。作者在炉火旁熏香打坐,思绪万千。最后,表达了在远方旅行归来时的喜悦,却不愿责怪时间的拖延。整首诗意境深远,表达了对归途的期盼和对时光的珍惜。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文