艳曲十首

金羁连绮陌,玉佩照晴沙。 北极元僚第,南阳贵主家。 楼台七十二,日暮乱飞花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金羁(jī):黄金制成的缰绳
  • 连绮(qǐ)陌:织锦铺成的大道
  • 玉佩:玉制的饰物
  • 北极元僚:指北方的高官
  • 南阳贵主:指南方的贵族
  • 楼台七十二:指楼台众多,象征繁华
  • 乱飞花:花瓣飘落的景象

翻译

艳丽的曲调十首, 金制缰绳系在华丽的大道上, 玉制饰物在晴朗的沙地上闪耀。 北方的高官们来往于这里, 南方的贵族们也在这里。 楼台众多,共有七十二座, 夕阳西下时,花瓣纷纷飘落。

赏析

这首诗描绘了一幅繁华热闹的场景,通过金羁、玉佩、楼台等华丽的元素,展现了当时社会上层阶级的奢华生活和繁荣景象。诗中的北极元僚和南阳贵主,分别代表了北方和南方的权贵阶层,共同聚集在这个繁华的地方。楼台七十二象征着繁华富丽,而日暮乱飞花则暗示着时光流逝,生命易逝的主题。整体氛围优美,意境深远。

胡应麟

明金华府兰溪人,字元瑞,号少室山人,更号石羊生。万历间举人,久不第。筑室山中,购书四万余卷,记诵淹博,多所撰著。曾携诗谒王世贞,为世贞激赏。有《少室山房类稿》、《少室山房笔丛》、《诗薮》。 ► 4032篇诗文