送朱孟德还宁夏五首

· 胡俨
官道风清雨歇时,青山如黛柳如丝。 丈夫不洒离群泪,无奈于今我已衰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (dài):古代女子画眉用的青黑色颜料,这里比喻青黑色的山。
  • :洒落,这里指流下。
  • 离群:离开朋友或同伴。
  • :衰老,衰弱。

翻译

在官道上,风轻雨停的时刻,青山像用黛色画过的眉毛,柳枝柔软如丝。大丈夫不应轻易流下离别的泪水,无奈现在的我已经衰老。

赏析

这首诗描绘了诗人送别友人时的情景与心境。诗中“官道风清雨歇时,青山如黛柳如丝”以清新的笔触勾勒出一幅雨后的自然画卷,青山与柳丝的比喻形象生动,展现了诗人对自然美景的敏锐感受。后两句“丈夫不洒离群泪,无奈于今我已衰”则透露出诗人因衰老而感到的无奈与哀愁,表达了对友人离别的深情与不舍,同时也反映了诗人对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的人生体验。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文