(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
黯(àn):昏暗;皇皇(huánghuáng):形容飞行的样子;漂鸾(piāoluán)、泊凤(bófèng):比喻高飞的鸟类;野鹜(yěwù)、家鸡:指不同种类的鸟;平嶂(píngzhàng):平坦的山脊;印泥:印章上的印痕;北斗:北斗星。
翻译
黄昏时分,风雨交加,天色昏暗,东西两侧,为何雁群不肯停栖。它们一起指引着飘逸的凤凰,停泊的孔雀,难以分辨是野生的鸭子还是家养的鸡。它们的影子飞过平坦的山脊,鸣声落在前面的水边,如同书写在墙壁上,声音如同印章上的印痕。谁能将这样的景象写成文章,移植到北斗星空中呢?你家的兄弟们,它们的羽毛齐整,仿佛一家人。
赏析
这首诗以咏雁为主题,通过描绘黄昏时分风雨交加的景象,展现了雁群飞行的壮丽场面。诗人用生动的比喻,将雁群与其他飞禽相比,表现出它们的高飞和整齐有序。诗中运用了丰富的意象和比喻,展现了大自然的神奇和壮美,同时也表达了对自然界的敬畏和赞美。

唐时升
明苏州府嘉定人,字叔达。受业归有光,年未三十,弃举子业,专意古学。后入都,值塞上用兵,料虚实胜负,无一爽者。家贫好施予,灌园艺蔬,萧然自得,工诗文,与同里娄坚、程嘉燧并称练川三老。谢三宾合三人及李流芳诗文,刻为《嘉定四先生集》。
► 107篇诗文
唐时升的其他作品
- 《 题娱晖亭四首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 咏雁字二十四首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 园中十首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 和饮酒二十首初夏天气微热方不欲饮偶龚仲和邀看园中新绿出所藏名酒意甚乐之次日捉笔和渊明先生饮酒诗数篇与索一樽独酌会雨窗无事遂尽和其韵 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 赠丘子成先生 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 和饮酒二十首初夏天气微热方不欲饮偶龚仲和邀看园中新绿出所藏名酒意甚乐之次日捉笔和渊明先生饮酒诗数篇与索一樽独酌会雨窗无事遂尽和其韵 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 夏氏池亭六首 》 —— [ 明 ] 唐时升
- 《 紫筠居三首 》 —— [ 明 ] 唐时升