远将归

· 胡俨
去年与郎别,杨花飞白雪。今年候郎归,杨柳绿依依。 闻郎买船下湘渚,日日门前望行旅。行人过尽乳鸦啼,徘徊日暮空延伫。 揽衣回洞房,对镜下新妆。那知清漏短,但爱明月光。 月光照席凉于水,帐里灯花撒红蕊。好事从来不浪传,明日升堂报姑喜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽衣:拿起衣服。
  • 洞房:新婚夫妇的卧室。
  • 清漏:古代计时器滴水的声音,这里指时间。
  • 浪传:随意传播,不实之言。

翻译

去年与郎君分别,那时杨花如白雪般飘飞。今年等待郎君归来,杨柳依依,绿意盎然。 听说郎君已买船前往湘江之滨,我日日在门前盼望他的身影。行人已过尽,只有小鸦在啼叫,我在日暮时分徘徊,空自站立等待。 我拿起衣服回到洞房,对着镜子梳妆打扮。不知时间过得飞快,只爱这明亮的月光。 月光照在席上,凉爽如水,帐中的灯花撒下红色的花蕊。好事从来不会随意传播,明日我将高兴地向婆婆报告喜讯。

赏析

这首作品描绘了一位女子对远行归来的丈夫的深切期盼和喜悦心情。诗中通过杨花的白雪与杨柳的绿依依,形象地表达了时间的流转和季节的变化,同时也映射了女子心情的起伏。后半部分通过细腻的描写,展现了女子在等待中的孤独与期待,以及得知丈夫即将归来时的喜悦和准备。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗歌的独特魅力。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文