春暮山中重寄张子

· 徐繗
烟水途成阻,云天恨渺然。 素书缘病废,芳草为情牵。 岩绿飞花后,春寒细雨前。 闻君栖墓意,遥赠《蓼莪》篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

烟水:指山间的雾气和溪水。 恨渺然:心情苦闷,无法释怀。 素书:指白色的书信。 缘病废:因病而废弃。 蓼莪(liǎo'é):古代一种植物,也用来比喻文章。

翻译

春天将要结束,我在山中写信寄给张子。 山间的雾气和溪水阻碍了前行,心情苦闷如同天空一般辽阔。 因病而废弃的白色书信,让我心系着芳草。 在岩石上绿意盎然的飞花之后,春天的微寒和细雨即将来临。 听说你对栖息之地有所留恋,我远赠你《蓼莪》篇。

赏析

这首诗描绘了诗人在春天山中寄给张子的情景。诗人通过描写山间的烟水、心情的苦闷以及对张子的思念之情,展现了春天的静谧与内心的烦躁。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,表达了诗人对友人的深情厚谊和对自然的感慨之情,展现出一种清新淡雅的意境。