江上二首

· 胡俨
解缆雨初晴,觉来闻鸟鸣。 江云飞不断,岸草没还生。 欲向洪崖住,谁同洛社盟。 独怜鸥泛泛,相对两忘情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 解缆:解开系船的缆绳,指开船。
  • 洪崖:传说中的仙人名,这里指仙境或隐居之地。
  • 洛社:洛阳的文人雅集,这里指志同道合的朋友聚会。
  • 鸥泛泛:鸥鸟在水面上自由漂浮。

翻译

雨后天晴,我解开船缆启程,醒来时听到鸟儿欢快地鸣叫。江上的云朵连绵不断,岸边的草儿被水淹没后又顽强地生长出来。我渴望前往那仙人洪崖居住的地方,但谁能与我一同结成洛阳文人的盟约呢?独自怜爱那些在水面上自由漂浮的鸥鸟,我们彼此相对,忘却了世间的情感。

赏析

这首作品描绘了雨后江上的清新景象,通过“江云飞不断,岸草没还生”的生动描绘,展现了自然的生机与坚韧。诗中“欲向洪崖住,谁同洛社盟”表达了诗人对隐逸生活的向往和对知音难寻的感慨。结尾的“独怜鸥泛泛,相对两忘情”则以鸥鸟为喻,抒发了诗人超脱世俗、追求心灵自由的情怀。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与自由的热爱。

胡俨

胡俨

明江西南昌人,字若思,号颐庵。于天文、地理、律历、医卜无不究览,兼工书画。洪武二十年以举人官华亭教谕。永乐初荐入翰林,任检讨。累官北京国子监祭酒。朝廷大著作皆出其手,任《太祖实录》、《永乐大典》、《天下图志》总裁官。仁宗时进太子宾客兼祭酒。有《颐庵文选》。 ► 600篇诗文