(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
清流关(qīng liú guān):地名,古代关隘名,位于今安徽省滁州市境内。 宋滁(sòng chú):地名,指滁州,古代地名,今安徽省滁州市。 林公(lín gōng):指林公,即林则徐,字公谨,清代政治家、思想家。 石刻(shí kè):在石头上刻写的文字。 鹁鸠(bó jiū):一种鸟类,又称斑鸠。 椹(shèn):一种果实,类似柿子。 簇(cù):聚集。 布榖(bù gǔ):播种。 耕(gēng):耕种。 壁上好诗(bì shàng hǎo shī):指墙壁上刻写的好诗。 井边遗庙(jǐng biān yí miào):指井边遗留的庙宇。 翻思野渡(fān sī yě dù):回想起在野外渡过的经历。 滁州西涧(chú zhōu xī jiàn):指滁州西边的小溪。
翻译
乱世过后,关山敞开着王者的气息,雨过之后,行李上沾满了春泥。鹁鸠在啄食椹果,蚕豆盛开成簇,农民们在催促播种,水面淹没了耕田的犁。墙壁上刻着优美的诗篇,却无人与之和韵;井边遗留的庙宇,只有孤鸦在啼哭。回想起在野外渡过的经历,只在滁州西涧的地方。
赏析
这首诗描绘了乱世之后的宁静景象,通过描写清流关的自然风光和人文景观,展现了一种宁静与恬淡的生活状态。诗中运用了丰富的自然景物描写,如鹁鸠、椹果、耕田等,展现了生活的真实与丰富。通过对墙壁上好诗和井边遗庙的描写,表现了历史的沉淀和文化的传承。最后以回忆野外经历的方式,将诗人的思绪带回到滁州西涧,给人一种回味悠长的意境。