勉学诗八首
人生四海内,同作兄弟看。
一夫向隅泣,满座为无欢。
岂无我衣裳,念尔饥且寒。
岂无我粱肉,为尔不能飧。
群生本一原,有此恻隐端。
胡为自汨没,功利日相残。
辟如同母儿,给之豆与箪。
夺彼以与此,终非心所安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 向隅泣:面向角落哭泣,形容孤独无助的样子。
- 粱肉:指精美的食物。
- 飧(sūn):晚餐,这里指食用。
- 恻隐端:恻隐之心,即同情心。
- 汨没:埋没,消失。
- 辟如:譬如,比如。
- 箪(dān):古代盛饭的圆形竹器。
翻译
人生在世,四海之内,我们都应视彼此如兄弟。 当一人面向角落哭泣,满座的人也会因此失去欢乐。 难道我没有衣服吗?我担心你又冷又饿。 难道我没有美食吗?只因你无法享用。 所有生命本源于一体,我们都有这份同情之心。 为何要自我埋没,让功利日日相残? 比如对待同母所生的孩子,给予他们豆子和饭箪。 夺取这个给予那个,终究不是心中所愿。
赏析
这首诗表达了作者方孝孺对于人性的深刻理解和同情心。他认为,人与人之间应该像兄弟一样相互关爱,共同面对困难。诗中通过对比“一夫向隅泣”与“满座为无欢”的情景,强调了人与人之间的情感联系和相互影响。同时,作者也批评了那些为了功利而相互残害的行为,呼吁人们回归本心,保持恻隐之心,公平对待每一个人。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对于和谐社会的向往和追求。