(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宅相:指外甥。
- 钟君:指被赠诗的侯允吉。
- 彩鷟:五彩的凤凰。
- 摩空:冲天。
- 千仞:形容极高。
- 神驹:神马。
- 铄电:形容速度极快,如闪电。
- 五花文:指马身上的花纹。
- 中丞:古代官职名,此处指侯允吉的家族中曾有人担任此职。
- 渔阳甲:指渔阳的军队。
- 细柳军:汉代名将周亚夫的军队,以纪律严明著称。
- 两世箕裘:指家族的荣耀和传统。
- 双管:双笔,比喻同时掌握两门技艺或学问。
- 蹑青云:比喻追求高官显贵。
翻译
我家的外甥侯允吉,你贵为秀才,气质非凡。 如同五彩凤凰冲天飞翔,又似神马闪电般疾驰,身上带着美丽的花纹。 你的家族中曾有人担任中丞,管理渔阳的军队,而你现在则像上将一样,新营纪律严明的细柳军。 家族的荣耀和传统需要你来继承,希望你能同时掌握两门技艺或学问,追求高官显贵。
赏析
这首作品是于慎行赠给外甥侯允吉的,诗中充满了对侯允吉的赞美和期望。通过比喻和夸张的手法,诗人将侯允吉比作五彩凤凰和神马,形容其气质非凡,才华横溢。同时,诗人也提到了侯允吉家族的荣耀和传统,希望他能继承并发扬光大。整首诗语言华丽,意境高远,表达了对后辈的殷切期望和美好祝愿。