济上对玉函山送子冲北上

万事悲欢可具陈,十年五醉济城春。 居然华发生明镜,无恙青山对故人。 老去交情堪自见,狂来酒态转相亲。 路傍莫讶双龙剑,雌伏雄飞各有神。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 济上:指济水之上,即济水边。
  • 玉函山:山名,具体位置不详,可能为作者所在地的山名。
  • 子冲:人名,诗人的朋友。
  • 北上:指向北行进。
  • 具陈:详细陈述。
  • 华发:白发,指年老。
  • 明镜:比喻清澈的眼睛或心智。
  • 无恙:安然无恙,平安无事。
  • 故人:老朋友。
  • 相亲:相互亲近。
  • 双龙剑:比喻两位英才或好友。
  • 雌伏雄飞:比喻各自有不同的状态或命运。
  • 各有神:各自有其独特的精神和能力。

翻译

在济水边对玉函山送别子冲北上, 悲欢离合的事情可以详细陈述, 十年间我五次在济城迎来春天。 突然间,镜子中映出了我的白发, 而青山依旧,对着我这位老朋友。 老去的交情,自己可以感受到, 狂放的酒态,反而让我们更加亲近。 路旁的人不要惊讶于我们的双龙剑, 一雌一雄,各自有着不同的精神和能力。

赏析

这首作品表达了诗人对友人北上的送别之情,同时也反映了诗人对自己人生经历的感慨。诗中,“华发生明镜”一句,既是对年华老去的自嘲,也是对时光流逝的感慨。而“无恙青山对故人”则展现了诗人对友情的珍视和对自然永恒的向往。最后两句以“双龙剑”比喻诗人与友人,表达了他们各自独特的精神和能力,以及对未来的美好祝愿。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人豁达的人生态度和深厚的友情。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文