七夕可大小会即事和韵

小阁驱残暑,当筵夜色青。 楼头生片月,河畔度双星。 桃叶虚称扇,松枝戏作屏。 秋声惊白纻,沉醉不能听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 七夕:中国传统节日,又称乞巧节,传说牛郎织女此夜在天河相会。
  • 小阁:小楼阁。
  • :驱赶。
  • 残暑:夏末的余热。
  • 当筵:在宴席上。
  • 夜色青:夜晚的颜色显得深沉。
  • 楼头:楼顶。
  • 片月:一轮明月。
  • 河畔:河边。
  • 双星:指牛郎星和织女星。
  • 桃叶:桃树的叶子,这里比喻扇子。
  • 松枝:松树的枝条,这里比喻屏风。
  • 秋声:秋天的声音,如秋风、秋虫的鸣叫。
  • 白纻:白色的苎麻布,这里指衣服。
  • 沉醉:深醉。

翻译

在小阁楼中驱赶夏末的余热,宴席上的夜色显得深沉。 楼顶升起一轮明月,河边的牛郎织女星相会。 桃叶被虚称为扇子,松枝被戏称为屏风。 秋天的声音惊动了穿着白苎衣的人,深醉之中无法聆听。

赏析

这首作品描绘了七夕之夜的景象,通过“小阁”、“夜色青”、“片月”、“双星”等意象,营造出一种静谧而浪漫的氛围。诗中“桃叶虚称扇,松枝戏作屏”运用了拟人的修辞手法,增添了诗意和趣味性。结尾的“秋声惊白纻,沉醉不能听”则表达了诗人对秋声的敏感和对美好时光的留恋,同时也透露出一种淡淡的忧伤。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文