大梁王君用章既去昆山为客部副郎邑人俞仲蔚集古语为八咏饯行要余与家弟和之各得四首毋论其辞之当与否而感德怀贤要自不异也威凤栖梧桐
半刺威仪重,典客声名高。
徵贤下梁榻,问俗见干旄。
翠舄晨双去,瑶琴夜一操。
祇应今仲蔚,穷巷又蓬蒿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 半刺:半官方的使者,这里指王君用章。
- 威仪:庄严的仪容和举止。
- 典客:古代官名,负责接待宾客。
- 徵贤:征召贤才。
- 梁榻:指高官的座位,这里比喻高位。
- 干旄:古代用牦牛尾装饰的旗子,这里指仪仗。
- 翠舄:翠绿色的鞋子,这里指华贵的服饰。
- 瑶琴:美玉制成的琴,这里指高雅的音乐。
- 一操:一曲。
- 仲蔚:指俞仲蔚,诗中提到的邑人。
- 穷巷:偏僻的小巷。
- 蓬蒿:杂草,比喻荒凉之地。
翻译
半官方的使者威仪庄重,典客的名声显赫高远。 征召贤才下至高官之位,询问民情可见华丽的仪仗。 穿着翠绿鞋子的使者匆匆离去,夜晚弹奏着美玉琴曲。 如今只有俞仲蔚,依旧在偏僻的小巷和荒草中。
赏析
这首诗是王世贞为送别王君用章而作,通过描绘王君用章的威仪和声名,表达了对他的敬重和赞美。诗中“徵贤下梁榻,问俗见干旄”展现了王君用章的职责和形象,而“翠舄晨双去,瑶琴夜一操”则描绘了他的离去和留下的文化气息。最后两句转向俞仲蔚,暗示了虽然王君用章离去,但俞仲蔚这样的贤才仍在,表达了对俞仲蔚的怀念和对贤才的珍视。整首诗语言典雅,意境深远,情感真挚。