程广文先生德甫博学能文章用睚眦去其官郁郁不乐将北游淮楚以纾其志赋此壮之

贫有寒毡在,狂凭束卷誇。 一官文自左,百感气仍加。 白雪人人耳,青山处处家。 物情论且尽,吾意属烟霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睚眦(yá zì):指极小的怨恨。
  • (shū):缓解,解除。
  • 寒毡:贫寒的生活环境。
  • 束卷:指书籍,这里比喻学问。
  • 文自左:指文章出自左思,意指文章才华横溢。
  • 白雪:比喻高洁的品质或高深的学问。
  • 青山:常用来象征隐居或宁静的生活。
  • 物情:世间的事物和人情。
  • 属烟霞:指向往隐逸山林的生活。

翻译

虽然贫穷,但仍有寒毡可依,狂放不羁地凭借书籍夸耀自己的学问。 一官半职因小怨恨而失去,心中百感交集,气愤难平。 高洁的学问人人皆知,而青山处处都是我的家。 世间的事物和人情都已经看透,我心中的志向却属于那烟霞缭绕的山林。

赏析

这首作品表达了作者对友人程广文因小怨恨失去官职的同情,以及对其博学多才的赞赏。诗中,“寒毡”与“束卷”形成对比,突出了程广文虽贫寒却学识渊博的形象。后句“白雪”与“青山”则进一步以高洁的意象赞美其品质与志向。结尾的“物情论且尽,吾意属烟霞”则透露出作者对隐逸生活的向往,以及对友人能够超脱世俗,追求更高境界的期望。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文