赠万生

看君谏议后,疏草箧中遗。 旧业青山少,穷愁白雪疑。 书成人未达,酒至尔何辞。 他日相如贵,毋忘涤器时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谏议:古代官职名,负责向皇帝进谏。
  • 疏草:指奏疏的草稿。
  • (qiè):小箱子。
  • 白雪:这里比喻高洁的品质或才华。
  • 相如:指司马相如,西汉著名文学家,曾因贫困而涤器(洗碗)。
  • 涤器:洗碗。

翻译

看着你这位谏议官的后人,你的奏疏草稿还遗留在小箱子里。 你的旧业在青山之外已不多见,而你的穷愁却像是那高洁的白雪,让人怀疑。 你的著作虽已完成,但名声还未显达,当酒杯传到你手中时,你又怎能推辞? 将来有一天,如果你像司马相如那样显贵,请不要忘记你曾经洗碗的时光。

赏析

这首作品通过对万生现状的描绘,表达了对他的赞赏与期望。诗中“疏草箧中遗”一句,既显示了万生的才华,也暗示了他的不得志。后文以“白雪”比喻其高洁,而“书成人未达”则流露出对其境遇的同情。结尾借用司马相如的典故,寄寓了对万生未来显贵的祝愿,同时也提醒他不要忘记过去的艰辛。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文