朱鹭篇

昆明池水金堤曲,朱鹭飞来春草绿。 红楼紫殿度香风,片片丹霞水上宿。 王孙苏合作弹丸,飞落碧空池水寒。 网丝漠漠如烟织,敛翅裴回不可即。 朱鹭朱鹭何纷纷,避人引子叫入云。 刻画白头人不识,海边笑杀素衣群。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 昆明池:古代池名,在今陕西省西安市西南。
  • 金堤:坚固的堤坝。
  • 朱鹭:一种鸟类,此处指红色的鹭鸟。
  • 红楼紫殿:指华丽的建筑。
  • 度香风:指香气飘过。
  • 丹霞:红色的云霞。
  • 王孙:贵族子弟。
  • 苏合:一种香料,此处指用苏合香制成的弹丸。
  • 弹丸:小球状的物体,此处指用于弹射的玩具。
  • 碧空:蓝天。
  • 网丝:捕鸟的网。
  • 漠漠:形容分布广泛,密集。
  • 裴回:徘徊,来回走动。
  • 不可即:无法接近。
  • 刻画:此处指描绘。
  • 白头人:老年人。
  • 素衣群:指穿着素色衣服的人群。

翻译

昆明池边的堤坝曲折蜿蜒,红色的鹭鸟飞来时,春草正绿。 华丽的建筑中飘过香气,红色的云霞在水面上停留。 贵族子弟用苏合香制成的弹丸玩耍,飞向碧蓝的天空和寒冷的池水。 捕鸟的网密集如烟,鹭鸟收敛翅膀,徘徊不前,难以接近。 红色的鹭鸟啊,为何如此纷乱,避开人群,引领幼鸟高叫入云。 描绘的白头老人不认识它们,海边的穿着素衣的人群笑得合不拢嘴。

赏析

这首作品描绘了昆明池边的春日景象,通过朱鹭的飞翔和贵族子弟的玩耍,展现了生动的自然与人文画面。诗中“朱鹭飞来春草绿”一句,以鲜明的色彩对比,突出了春天的生机盎然。后文通过“网丝漠漠如烟织”等句,巧妙地表达了鹭鸟与人类的距离感,以及鹭鸟对自由的渴望。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景物的细腻描绘,传达了对自然与自由的向往之情。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文