(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 邮亭:古代设在沿途、供传送文书的人和旅客歇息的馆舍。
- 椽(chuán):椽子,放在檩上架着屋顶的木条。
- 野渡:荒野中的渡口。
- 怅望:怅然想望。
- 频:频繁,多次。
- 信马:任由马儿随意行走,不加控制。
- 徐行:缓慢行走。
- 著鞭:挥鞭,指催马快行。
- 归计:回家的计划或打算。
- 残年:岁末,一年将尽的时候。
翻译
荒凉的村落,古老的行人稀少,零星散落的邮亭只有几间破屋。 野外的渡口在寒雪之后结冰,远处的山峦在夕阳边鸟儿消失不见。 思念家乡,怅然望向远方,频繁回首,任由马儿缓慢行走,懒得挥鞭催促。 回家的计划不知何时能定,眼前的风景又是一年将尽。
赏析
这首作品描绘了一幅荒凉孤寂的旅途景象,通过“荒村”、“古路”、“人烟少”等词语,传达出深沉的孤独感和思乡之情。诗中的“野渡冰生”、“遥山鸟没”进一步以自然景象的凄凉来映衬内心的孤寂。尾联的“归计不知何日定”直抒胸臆,表达了诗人对归家的渴望与无奈,而“眼前风景又残年”则增添了时光流逝的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人于谦对旅途孤寂与思乡之情的深刻体验。