(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客边:客居他乡。
- 荏苒(rěn rǎn):时间渐渐过去。
- 岁华:年华,岁月。
- 空思:徒然思念。
- 莲塘:种植莲花的池塘。
- 青结子:指莲蓬。
- 瓜園:种植瓜果的园地。
- 绿牵藤:指瓜藤蔓延。
- 自强:勉强自己。
- 宦业:官场生涯。
- 弹剑:古代文士以剑为文具,弹剑表示抒发壮志。
- 壮气:豪迈的气概。
翻译
客居他乡,岁月悄然增长,面对此景,徒然思念往日的友朋。 冷露洒在莲塘,莲蓬青翠欲滴;雨过天晴,瓜园里瓜藤绿意盎然,蔓延开来。 勉强自己饮酒,醒了又醉,官场生涯中,谁会去论及才能的拙劣与高超。 在明月下弹剑高歌,多少次壮志豪情,欲要飞腾。
赏析
这首作品表达了诗人客居他乡的孤独和对旧日友情的怀念。诗中通过描绘自然景物,如冷露莲塘、雨晴瓜圃,来衬托内心的情感。酒杯自强的描写,反映了诗人在官场生涯中的无奈与自我麻醉。最后,弹剑高歌的场景,展现了诗人不屈的壮志和对自由飞翔的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对自由与理想的追求。