游春曲

· 于谦
垂杨拂地如青丝,轻盈不奈东风吹。 马上谁家游侠儿,雕鞍玉勒黄金羁。 张弓放弹如星驰,正中流莺落树枝。 众中大笑称绝奇,扬鞭走马当路岐。 忽闻鞦韆笑语嬉,隔墙伫立情如痴。 墙里佳人颦黛眉,留情不语知伊谁。 分明相望不相知,恨无羽翼通佳期。 夕阳啼鸟催分离,可怜两地空相思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 垂杨:垂柳。
  • 青丝:比喻柳条。
  • 不奈:经受不住。
  • 游侠儿:古代指行侠仗义的青年。
  • 雕鞍玉勒:雕花的马鞍和玉制的马笼头,形容马具华丽。
  • 黄金羁:黄金装饰的马笼头。
  • 星驰:形容速度极快,如流星。
  • 流莺:飞翔的黄莺。
  • 绝奇:极其出色。
  • 扬鞭:挥动马鞭。
  • 鞦韆:秋千。
  • 伫立:长时间站立。
  • 颦黛眉:皱着美丽的眉毛。
  • 羽翼:翅膀,比喻帮助或手段。
  • 佳期:美好的约会。
  • 啼鸟:鸟儿啼叫。

翻译

垂柳的枝条轻拂地面,如同青色的丝线,轻盈得经受不住东风的吹拂。马背上是哪家的游侠少年,他的马鞍雕花,马笼头镶玉,装饰着黄金的马笼头。他张开弓放出弹丸,速度快如流星,正好击中飞翔的黄莺,使其落在树枝上。众人中爆发出大笑,称赞这一击极其出色,他挥动马鞭,策马在岔路上疾驰。忽然听到秋千上笑语嬉戏的声音,他隔着墙站立,情感如同痴迷。墙内的佳人皱着美丽的眉毛,心有所感却不言语,不知她是谁。分明相互望着却无法相知,恨自己没有翅膀去赴那美好的约会。夕阳下鸟儿啼叫催促着分离,可怜两地只能空自相思。

赏析

这首作品描绘了春日游园中的一幕,通过垂柳、游侠、流莺等元素,展现了春天的生机与游侠的英姿。诗中游侠的英勇与佳人的含情脉脉形成鲜明对比,表达了诗人对美好时光的珍惜和对无法相知的遗憾。夕阳下的啼鸟和两地的相思,增添了诗的哀愁色彩,使读者感受到时光易逝和爱情难得的深刻情感。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文