出塞四首为辽左李大将军赋

玉节君王诏,军中夜筑坛。 金人归少府,铁骑散材官。 远戍三秋断,严霜万里寒。 功成多意气,歌舞入长安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉节:古代皇帝赐予大臣的信物,代表皇权。
  • 君王诏:皇帝的命令。
  • 筑坛:建立祭坛,通常用于举行军事仪式。
  • 金人:指敌方的士兵或俘虏。
  • 少府:古代官职,负责皇宫的财政和物资管理。
  • 铁骑:装备精良的骑兵。
  • 散材官:指普通的步兵。
  • 三秋:指秋季的三个月,这里泛指长时间的驻守。
  • 严霜:寒冷的霜。
  • 意气:豪迈的气概。
  • 歌舞:庆祝胜利的歌舞。
  • 长安:古代中国的首都,这里代表朝廷或皇帝所在的地方。

翻译

皇帝赐予玉节作为命令,夜晚在军中建立祭坛。 敌方的士兵被送往少府,精锐的骑兵解散了普通的步兵。 长时间的驻守已经结束,严寒的霜冻覆盖了万里。 功成名就,意气风发,庆祝的歌舞直达长安。

赏析

这首诗描绘了一位将军在边疆取得胜利后的场景。诗中,“玉节君王诏”和“军中夜筑坛”展示了将军受到皇帝的直接命令和重视,而“金人归少府”和“铁骑散材官”则反映了战争的胜利和军队的解散。后两句“远戍三秋断,严霜万里寒”表达了边疆的艰苦和时间的漫长,而“功成多意气,歌舞入长安”则生动地描绘了将军凯旋归来的喜悦和荣耀。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了将军的英勇和胜利的喜悦。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文