太和即事四首

童冠六七辈,银管杂瑶笙。 一奏钧天乐,声声薄太清。 风来时断续,云过复分明。 似我仙才浅,犹然病骨轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 童冠:指年幼的孩童和成年的青年。
  • 银管:指银制的管乐器。
  • 瑶笙:指用玉制成的笙,一种古代的吹奏乐器。
  • 钧天乐:古代传说中天上的音乐,比喻极其美妙的音乐。
  • 太清:天空的最高处,也指天界。
  • 仙才:指超凡脱俗的才华或能力。
  • 病骨轻:形容身体虚弱,体重轻。

翻译

六七个孩童和青年,手持银制的管乐器和玉制的笙。 他们一演奏起天上的音乐,那声音仿佛要穿透天空的最高处。 风来时音乐声时断时续,云飘过时音乐声又变得清晰。 我自认为仙才浅薄,身体也依旧虚弱轻盈。

赏析

这首作品描绘了一幅孩童和青年演奏乐器的画面,通过“银管杂瑶笙”和“一奏钧天乐”展现了音乐的美妙与超凡。诗中“风来时断续,云过复分明”巧妙地以自然景象映衬音乐的飘渺与清晰,增添了诗意。结尾的“似我仙才浅,犹然病骨轻”则透露出诗人对自己才华的自谦和对身体状况的感慨,使诗歌情感更加丰富深沉。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文