(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 童冠:指年幼的孩童和成年的青年。
- 银管:指银制的管乐器。
- 瑶笙:指用玉制成的笙,一种古代的吹奏乐器。
- 钧天乐:古代传说中天上的音乐,比喻极其美妙的音乐。
- 太清:天空的最高处,也指天界。
- 仙才:指超凡脱俗的才华或能力。
- 病骨轻:形容身体虚弱,体重轻。
翻译
六七个孩童和青年,手持银制的管乐器和玉制的笙。 他们一演奏起天上的音乐,那声音仿佛要穿透天空的最高处。 风来时音乐声时断时续,云飘过时音乐声又变得清晰。 我自认为仙才浅薄,身体也依旧虚弱轻盈。
赏析
这首作品描绘了一幅孩童和青年演奏乐器的画面,通过“银管杂瑶笙”和“一奏钧天乐”展现了音乐的美妙与超凡。诗中“风来时断续,云过复分明”巧妙地以自然景象映衬音乐的飘渺与清晰,增添了诗意。结尾的“似我仙才浅,犹然病骨轻”则透露出诗人对自己才华的自谦和对身体状况的感慨,使诗歌情感更加丰富深沉。