(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 坐主:古代官名,指主持科举考试的官员。
- 王检讨:人名,具体身份不详。
- 南司成:指南都(南京)的司成,即南京的官员。
- 青春:年轻时。
- 承明:古代宫殿名,这里指朝廷。
- 鹓鸿:比喻有才华的人。
- 紫微:古代星官名,象征皇帝。
- 草诏:起草诏书。
- 太白:星名,即金星,古代常用来象征战争。
- 论兵:讨论军事。
- 投履:投掷鞋子,古代一种占卜方式。
- 玄经:指深奥的经书。
- 侯生:指侯嬴,战国时期魏国的贤士,这里比喻作者自己。
翻译
年轻时便完成了赋作,侍奉在朝廷之中,花下与才华横溢的人共醉于玉笙之乐。夜深人静时,皇帝催促起草诏书,秋高气爽时,坐下来讨论军事。阁中的丞相曾通过投鞋占卜,海内都知道他的文章之名。南去修订深奥的经书,堪比《易经》,唯独怜惜自己滞留在京城,如同侯嬴一般。
赏析
这首诗描绘了作者年轻时的才华与朝廷生活的片段,以及对未来的期待和对自己境遇的感慨。诗中通过“青春赋就”、“花底鹓鸿”等词句展现了作者的文学才华和与才子们的交往。后半部分则通过“紫微催草诏”、“太白坐论兵”等表达了作者在朝廷中的忙碌和对国家大事的关心。最后两句则流露出对南去修订经书的向往,以及对自己未能如愿的遗憾。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对个人命运和时代变迁的深刻感悟。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 送万比部章甫兵备云南十六韵 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 偶成 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 风寒济南道中兀坐肩舆不能开卷因即事戏作俳体六言解闷数之政得三十首当唤白家老婢读之耳 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 十三夜步月过邻家饮作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 吊张处士墓不至而返因简幼于仲君 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 从军行八首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寄勉魏氏二甥 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 与朱宪懋学夜访保安沈子鍊有作 》 —— [ 明 ] 王世贞