(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 丁年:指成年。
- 子夜:半夜。
- 葡萄:这里指葡萄酒。
- 不泻:不倾倒,形容酒满。
- 琼树:比喻美丽的女子。
- 俨:整齐。
- 霰:小冰粒,俗称雪子。
- 蜗迹:蜗牛爬行留下的痕迹,比喻痕迹细微。
- 胡床:古代的一种坐具。
翻译
回忆起昨天,我成年时作为客人,听到了深夜的歌声。 葡萄酒满满地,不曾倾倒,美丽的女子们整齐地排列着。 离别的思绪如同花瓣般飘落,归途中的月光冷清如霜。 再次来到这里,只见四壁空空,只有蜗牛爬过的细微痕迹留在胡床上。
赏析
这首作品通过回忆与现实的对比,表达了诗人对往昔美好时光的怀念以及对现状的感慨。诗中“葡萄浓不泻,琼树俨分行”描绘了昔日宴会的热闹与美好,而“重来但立壁,蜗迹在胡床”则突显了时光流逝、物是人非的哀愁。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对过去与现在的深刻感悟。