(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 幼于:指年幼的人。
- 分韵:指诗歌创作时,按照规定的韵脚进行创作。
- 小径:小路。
- 苔:苔藓,一种生长在阴湿地方的植物。
- 破:破损,这里指苔藓覆盖。
- 清尊:清酒。
- 雨乍过:雨刚刚停。
- 高枕:比喻无忧无虑。
- 故人:老朋友。
- 懒但:懒惰,但指只。
- 安吾有:满足于我所拥有的。
- 狂今:现在的放纵。
- 较孰多:比较谁更多。
- 近耽:最近沉迷。
- 贫贱理:贫穷和低贱的道理。
- 慎莫:千万不要。
- 厌松萝:厌倦山中的松树和藤萝,比喻厌倦隐居生活。
翻译
小径上苔藓丛生,清酒在雨后更显甘醇。 我知道无忧无虑的生活是美好的,但老朋友的到来让我无法平静。 我懒惰,只满足于我所拥有的,现在的放纵与谁相比更多呢? 最近我沉迷于贫穷和低贱的道理,千万不要厌倦这山中的松树和藤萝。
赏析
这首诗表达了诗人对隐居生活的满足和对友情的珍视。诗中,“小径苔从破,清尊雨乍过”描绘了隐居环境的清幽,而“高枕”则体现了诗人对这种生活的满足。然而,“故人”的到来打破了这份宁静,让诗人感到矛盾和无奈。最后,诗人通过“贫贱理”和“慎莫厌松萝”表达了对隐居生活的坚持和对世俗的淡泊。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对生活的独特见解和态度。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 李孝甫大仆有弟常甫宾甫渐甫俱能文章以友爱闻而孝甫多宦游不时聚首因名其斋前之池曰看云而乞余短歌纪之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 渡江天界寺会舍弟作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 题画 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 江南乐八首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 王水部祠古柏 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 莆田林茂才远哭太常亡弟访我金陵书行卷赠之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 嘉则长卿复以五言绝句二十首博和有如乐府者有如咏史者漫为倚答当更许我事不许我情也仰山师云神道则不无佛法须还老夫在一笑避雨陵 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寄袁荆州丈兼问周水部 》 —— [ 明 ] 王世贞