送虚白上人主竹塘寺

去住元无系,师今定若何。 坐推狮子吼,塔许雁王过。 白社经翻早,青山锡占多。 已知香积供,难少病维摩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 去住:去留。
  • 元无系:原本没有束缚。
  • 坐推狮子吼:比喻说法时威严有力。
  • 塔许雁王过:塔,指佛塔;雁王,佛教中象征慈悲的鸟;意指佛塔对所有众生开放,包括象征慈悲的雁王。
  • 白社:指佛教寺庙。
  • 经翻早:经书翻阅得早,指勤奋学习。
  • 青山锡占多:青山,指隐居之地;锡,指僧侣的锡杖;占多,指拥有很多。
  • 香积供:指寺庙中的供品。
  • 病维摩:维摩,佛教中的菩萨,常以病态示人,以教导众生。

翻译

去留本无束缚,大师您现在决定如何? 坐禅时如狮子吼般威严,佛塔允许象征慈悲的雁王飞过。 在白社中早早翻阅经书,隐居青山中拥有众多锡杖。 已知寺庙中有丰富的供品,但难以缺少那位以病态示人的维摩菩萨。

赏析

这首诗是王世贞送别虚白上人前往竹塘寺的作品,表达了对上人的敬仰和祝福。诗中运用了佛教的典故和象征,如“坐推狮子吼”、“塔许雁王过”等,展现了上人的修行境界和寺庙的庄严。同时,通过“白社经翻早”、“青山锡占多”等句,赞美了上人的勤奋和隐居生活的宁静。最后,以“香积供”和“病维摩”作结,暗示了寺庙的丰富供品和维摩菩萨的不可或缺,表达了对上人未来生活的祝愿和期待。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文