哭梁公实

但惜金兰远,宁知玉树摧。 赋留中使问,魂逐大招来。 浩荡心难掩,飘零业未灰。 何劳验天意,白首世人才。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金兰:比喻深厚的友情。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 中使:宫中派出的使者,多指宦官。
  • 大招:古代的一种招魂仪式。
  • 浩荡:形容心胸开阔,情感深广。
  • 飘零:比喻身世不幸,遭遇坎坷。
  • 业未灰:比喻志向或事业尚未熄灭,仍有希望。
  • 验天意:探究天命,天意。
  • 白首:头发变白,指年老。

翻译

我只是惋惜我们深厚的友情变得遥远,哪里知道你这位才貌双全的人已经逝去。 你的赋作留给了宫中的使者询问,而你的魂魄随着招魂的仪式归来。 你那开阔深广的心灵难以被掩盖,尽管遭遇坎坷,你的志向和事业仍未熄灭。 何须去探究天命,看看这个世界上,只有到了白发苍苍的年纪,人才被重视。

赏析

这首作品表达了诗人对友人梁公实的深切哀悼和对其才华的极高评价。诗中,“金兰远”与“玉树摧”形成鲜明对比,突出了友情的珍贵和才子的不幸。后两句则通过“浩荡心难掩”和“飘零业未灰”展现了梁公实不屈的精神和未竟的志向。结尾的“白首世人才”则是对现实的一种讽刺,暗示了社会对人才的忽视,只有在人老珠黄时才被重视,反映了诗人对时代的不满和对友人的无限怀念。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文