饮马长城窟行

青青陵上柏,翘翘思远客。 远客在何方,长城道路长。 路长时复久,门外春杨柳。 杨柳正依依,君行胡不归。 食薤自知辛,食檗自知苦。 苦辛在人心,当复谁为语。 有鸟云中来,嗷嗷过我庭。 愿附一札书,达我沈忧情。 鸟辞天路远,哀鸣去不返。 去去莫复陈,亲疏自有因。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :丘陵,小山。
  • 翘翘:形容思念之情深切。
  • (xiè):一种植物,味辛辣。
  • (bò):黄檗,味苦。
  • 嗷嗷:鸟叫声。
  • 札书:书信。
  • 沈忧:深沉的忧愁。

翻译

青翠的小山上柏树挺立,我心中思念着远方的客人。 远方的客人在哪里呢?长城的道路漫长无边。 道路漫长,时间也似乎变得漫长,门外春天的杨柳随风摇曳。 杨柳依依,你为何还不归来? 我吃着辛辣的薤,尝着苦涩的檗,自知其中的辛酸与苦楚。 心中的苦辛,又能向谁诉说呢? 有鸟儿从云中飞来,嗷嗷地经过我的庭院。 我希望能附上一封书信,传达我深沉的忧愁。 鸟儿拒绝了,因为天路遥远,它哀鸣着离去,不再返回。 罢了,不再多言,亲疏自有其原因。

赏析

这首作品以简洁的语言,表达了深切的思念与无法言说的忧愁。诗中通过对自然景物的描绘,如青翠的柏树、摇曳的杨柳,以及辛辣的薤和苦涩的檗,来象征和强化情感的表达。鸟儿的形象则巧妙地引出了寄信的愿望,最终又以鸟儿的离去暗示了沟通的困难和现实的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,展现了诗人对远方亲人的深切思念和内心的孤独与苦闷。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文