四时宫词

金屋愔愔夜欲长,萤流鸳瓦月如霜。 阶前玉树无情思,早送西风入洞房。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金屋:指华美的宫殿或女子居住的闺房。
  • 愔愔(yīn yīn):安静、沉寂的样子。
  • 萤流:萤火虫飞舞的样子。
  • 鸳瓦:鸳鸯瓦,即成对的瓦片,常用来形容宫殿的屋顶。
  • 玉树:比喻才貌双全的人。
  • 情思:情感和思绪。
  • 洞房:新婚夫妇的卧室。

翻译

在华美的宫殿里,夜晚显得格外漫长和沉寂,萤火虫在成对的瓦片间飞舞,月光如霜般清冷。阶前的才子佳人似乎都失去了往日的情感和思绪,早早地让西风带入了新婚的卧室。

赏析

这首作品描绘了一个宫廷夜晚的静谧景象,通过“金屋”、“萤流鸳瓦”等意象,营造出一种华丽而冷清的氛围。诗中的“玉树”暗喻才子佳人,他们的“无情思”反映了宫廷生活的空虚与寂寞。末句“早送西风入洞房”则透露出一种无奈和哀愁,暗示着宫廷中人们情感的疏离和生活的单调。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对宫廷生活的深刻感悟。

于慎行

明山东东阿人,字可远,更字无垢。于慎思弟。隆庆二年进士。万历初历修撰、日讲官,以论张居正“夺情”,触其怒。以疾归。居正死后复起。时居正家被抄没,慎行劝任其事者应念居正母及诸子颠沛可伤。累迁礼部尚书。明习典制,诸大礼多所裁定。以请神宗早立太子,去官家居十余年。万历三十五年,廷推阁臣,以太子少保兼东阁大学士,入参机务,以病不能任职。旋卒,谥文定。学问贯穿百家,通晓掌故。与冯琦并为一时文学之冠。有《谷城山馆诗文集》。 ► 1370篇诗文