(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 飞传:迅速传递的消息。
- 霜横:霜覆盖,形容天气寒冷。
- 九塞:指边疆的九个要塞。
- 滹沱:河名,流经河北。
- 相怜:相互同情。
- 白璧:白色的玉,比喻清白无瑕。
- 燕关:指燕地的关隘。
- 黄金汉诏:指皇帝的诏书,黄金象征尊贵。
- 尊醪:美酒。
- 北海:地名,这里指宴饮之地。
- 经术:经学,指儒家经典的研究。
- 西河:地名,这里比喻学问深厚的地方。
- 清羽:指乐器上的弦。
- 萧飒:形容风声或景色的凄凉。
- 落木:落叶。
翻译
迅速传递的消息中,霜已覆盖了边疆的九个要塞,戈戟横陈。为了你,风雨再次降临滹沱河。我们相互同情,你的清白无瑕如同白璧,却未曾得到皇帝的尊贵诏书。宴席上,美酒如北海般丰盛,郡中的人们学问深厚,如同西河之地。不知何时,乐器上的弦已频繁调整,城头的落叶在凄凉的风声中纷纷落下。
赏析
这首作品描绘了秋日边疆的凄凉景象,通过“飞传霜横九塞戈”和“萧飒城头落木多”等句,传达了边塞的寒冷与荒凉。诗中“相怜白璧燕关尽,未有黄金汉诏过”表达了诗人对友人境遇的同情与无奈,而“坐客尊醪初北海,郡人经术似西河”则展现了宴饮中的文化氛围。整首诗情感深沉,语言凝练,通过对自然景象的描绘,抒发了对友人命运的关切和对时代变迁的感慨。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 拟古七十首李都尉陵从军 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 蔡文学去疾甫裒然小试首矣两岁冬袖所作贽余痛饮旬日而别意欲得余一言耳沃之酒歌以送之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 东方曼倩行 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 咏诸功臣像二十六首故开国辅运推诚宣力武臣特进光禄大夫左柱国参军国事太傅中军右丞相征北大将军魏国公中山徐武宁王达 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 史叔载有见怀之什及贻所著二咏编有答 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 邹处士赍茂陵书来谒赋此赠之 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 故少司马杨师邀游城南别业四首 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 大宗伯董丈用均初度 》 —— [ 明 ] 王世贞