(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卯酒:早晨喝的酒。卯,古代计时法中指早晨五点到七点。
- 期会:约会。
- 嗔:生气。
- 隙日:空闲的日子。
- 频年:多年。
- 掷此身:浪费时间,虚度光阴。
- 霁雨:雨后天晴。
- 睍睆(xiàn huǎn):形容鸟鸣声婉转动听。
- 条风:微风。
- 衡门:简陋的房屋,这里指住处。
- 隔旬:超过十天。
翻译
早晨喝的酒刚消,午睡也正好醒来,却误了约会,任由对方生气。偶尔在空闲的日子里偷得片刻无事,却已笑自己多年虚度光阴。雨后天晴,黄鹂的鸣叫格外婉转,微风吹过,红叶显得特别有精神。想要细细品味这春色,但春天已经离开,我的住处已有十多天不见春光了。
赏析
这首作品描绘了初夏时节的悠闲与无奈。诗人在享受了早晨的酒和午睡后,却因误了约会而感到内疚。他感叹自己多年来的虚度,同时又欣赏着雨后初晴的自然美景。诗中“霁雨黄鹂偏睍睆,条风红叶太精神”一句,生动地描绘了自然界的生机与和谐,表达了诗人对自然美景的欣赏。然而,随着春天的逝去,诗人也感到了时光的流逝和生活的空虚,这种情感在诗的结尾处得到了深刻的体现。