雨夜独坐

· 贝琼
天阴十日不见星,蛰龙欲起驱雷霆。 大风五月忽动地,急雨三更如建瓴。 剪烛西窗还独坐,辟兵南国几时宁。 可怜骨肉求相隔,满树秋声谁与听。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蛰龙:指冬眠的龙,这里比喻隐伏的势力或潜藏的力量。
  • 建瓴:比喻水势迅猛,像从高处倾倒瓶水一样。
  • 辟兵:避开兵祸,指寻求安宁。
  • 骨肉:指亲人。

翻译

连绵阴雨十天,夜空不见星光,仿佛蛰伏的龙即将苏醒,驱使着雷霆。 大风在五月突然震动大地,急雨在深夜如倾盆般倾泻。 在西窗下剪烛独坐,我在南国寻求安宁,何时才能得到平静? 可怜我与亲人相隔,满树的秋声,又有谁来聆听?

赏析

这首作品描绘了一个雨夜的孤独景象,通过自然现象的描写,表达了诗人内心的孤寂和对安宁生活的渴望。诗中“蛰龙欲起驱雷霆”和“急雨三更如建瓴”生动描绘了雨夜的磅礴气势,而“剪烛西窗还独坐”则突显了诗人的孤独。结尾的“可怜骨肉求相隔,满树秋声谁与听”更是深化了诗人的思乡之情和对亲人的思念,展现了诗人深沉的情感和对安宁生活的向往。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文