古从军行五首

宝马流星剑,金戈明月弓。 千旗分别将,万骑拱元戎。 玉帐兵符袐,辕门杀气雄。 长驱沙漠外,谁数卫青功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宝马:指骏马,形容马匹的优良。
  • 流星剑:形容剑光如流星般迅疾。
  • 金戈:金属制成的戈,古代兵器。
  • 明月弓:形容弓如明月般明亮。
  • 元戎:主帅。
  • 玉帐:主帅的帐篷,象征高贵。
  • 兵符:古代调兵遣将的信物。
  • :同“秘”,秘密。
  • 辕门:古代军营的正门。
  • 杀气:战斗的气氛。
  • 长驱:长距离快速行军。
  • 沙漠:广阔的沙地。
  • 卫青:西汉名将,多次征战匈奴有功。

翻译

骏马如流星般疾驰,剑光闪烁;金戈在明月下闪耀,弓弦紧绷。 千面旗帜下,将领们各自领兵;万骑兵马围绕着主帅,严阵以待。 主帅的帐篷中,兵符秘密传递;军营正门处,战斗的气氛雄壮。 长距离快速行军,穿越广阔的沙漠,谁能数得清卫青那样的功绩?

赏析

这首作品描绘了一幅壮丽的古代战争场景,通过“宝马流星剑”、“金戈明月弓”等意象,生动展现了军队的威武和战斗的激烈。诗中“千旗分别将,万骑拱元戎”体现了军队的有序和主帅的威严。结尾提到“卫青功”,既是对古代英雄的致敬,也暗示了战争的艰辛和将领的英勇。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对英勇将士的赞美和对战争场面的生动描绘。

周是修

明江西泰和人,名德,以字行。少孤力学,洪武末举明经,为霍丘县学训导,建文间为衡王府纪善,留京师,预翰林纂修。好荐士,屡陈国家大计。燕兵入京城,自经于应天府学尊经阁。尝辑古今忠节事为《观感录》。 ► 195篇诗文