(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 揽翠:指欣赏翠绿的景色。
- 从教:任由,听凭。
- 不冠:不戴帽子,形容随意自在。
- 霁:雨后天晴。
- 神清:精神清爽。
- 石鼎:古代的烹饪器具,形状像鼎。
- 车声:指石鼎中水沸腾的声音。
- 九盘:形容山路曲折。
- 驱驰:奔走,奔波。
- 征鞍:指征战的马鞍,比喻征战的生活。
翻译
每天早晨,我都会倚着栏杆欣赏这翠绿的景色,任由自己懒散不戴帽子。 梦中醒来,欣喜地听到秋雨过后天晴的消息,精神清爽,仿佛面对着寒冷的雪峰。 霓裳羽衣的琴曲在三叠中传唱,石鼎中水沸腾的声音在曲折的山路中传出。 南北奔波又为了什么呢?在西风中,尘土覆盖了征战的马鞍。
赏析
这首作品描绘了诗人在西山爽气亭的悠闲生活和对自然美景的欣赏。诗中“朝朝揽翠”和“梦破喜闻秋雨霁”表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。后两句则通过“霓裳琴曲”和“石鼎车声”的描写,展现了诗人内心的宁静与超脱。结尾的“南北驱驰亦何事,西风尘土没征鞍”则反映了诗人对世俗奔波的厌倦和对归隐生活的渴望。