赋西山爽气亭

· 贝琼
朝朝揽翠一凭阑,田里从教懒不冠。 梦破喜闻秋雨霁,神清疑对雪峰寒。 霓裳琴曲传三叠,石鼎车声出九盘。 南北驱驰亦何事,西风尘土没征鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 揽翠:指欣赏翠绿的景色。
  • 从教:任由,听凭。
  • 不冠:不戴帽子,形容随意自在。
  • :雨后天晴。
  • 神清:精神清爽。
  • 石鼎:古代的烹饪器具,形状像鼎。
  • 车声:指石鼎中水沸腾的声音。
  • 九盘:形容山路曲折。
  • 驱驰:奔走,奔波。
  • 征鞍:指征战的马鞍,比喻征战的生活。

翻译

每天早晨,我都会倚着栏杆欣赏这翠绿的景色,任由自己懒散不戴帽子。 梦中醒来,欣喜地听到秋雨过后天晴的消息,精神清爽,仿佛面对着寒冷的雪峰。 霓裳羽衣的琴曲在三叠中传唱,石鼎中水沸腾的声音在曲折的山路中传出。 南北奔波又为了什么呢?在西风中,尘土覆盖了征战的马鞍。

赏析

这首作品描绘了诗人在西山爽气亭的悠闲生活和对自然美景的欣赏。诗中“朝朝揽翠”和“梦破喜闻秋雨霁”表达了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。后两句则通过“霓裳琴曲”和“石鼎车声”的描写,展现了诗人内心的宁静与超脱。结尾的“南北驱驰亦何事,西风尘土没征鞍”则反映了诗人对世俗奔波的厌倦和对归隐生活的渴望。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文