冰车行

黄门飞鞚西北趋,白马如龙血如珠。万人齐呼冰窖开,大车小车如山来。 但见风行九市陌,宁知玉积五侯宅。道傍暍士僵阑干,唇乾口燥真大难。 侯门晏罢夜乌起,朱残粉落明星里。君不见积冰花作堂前水。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄门:宦官。
  • 飞鞚(kòng):飞驰的马。
  • 九市:泛指繁华的市场。
  • 陌:街道。
  • 暍(yē)士:中暑的人。
  • 阑干:横躺。
  • 晏(yàn):晚。
  • 夜乌:乌鸦。
  • 朱残粉:指褪色的红妆。
  • 积冰花:堆积的冰块,形状似花。

翻译

宦官骑着飞驰的马向西北疾驰,白马如龙,血珠般鲜艳。万人齐声呼喊冰窖开启,大车小车如同山峦般涌来。 只见风在繁华的市场街道上吹过,谁知道那些玉石堆积在五侯的宅邸中。路旁中暑的人横躺着,唇干口燥,真是极大的苦难。 侯门宴会结束时已是深夜,乌鸦飞起,褪色的红妆在明星闪烁的夜空下显得格外落寞。你可曾见过堆积如花的冰块化作堂前的清水。

赏析

这首作品描绘了明代宫廷中冰车运送冰块的盛况,以及与此形成鲜明对比的贫苦百姓的艰难生活。诗中通过“黄门飞鞚”、“白马如龙”等生动形象的描绘,展现了冰车队伍的壮观场面。同时,通过“道傍暍士僵阑干”等句,深刻反映了社会的不公和百姓的苦难。结尾的“积冰花作堂前水”则寓意着富贵与贫穷之间的巨大差距,以及冰冷现实的无情。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文