杂诗七首
春山一雨过,百草皆纵横。
百草不出山,山中人远行。
怀金别妻子,殉禄辞父兄。
寒暑忽已易,燕赵千里程。
龙门能碎舟,风浪安可争。
性命轻鸿毛,苦为朝暮营。
愧此山中草,萋萋林下生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 殉禄:为了追求官职俸禄而牺牲。
- 燕赵:古代国名,今河北一带,此处指北方。
- 龙门:古代传说中的险要之地,比喻艰险的旅途。
- 萋萋:形容草木茂盛的样子。
翻译
春日的山峦经过一场雨后,百草横生。 这些草木虽不离开山中,但山中的人却要远行。 他们带着金子告别妻子,为了追求俸禄而辞别父兄。 寒暑交替,转眼间就要踏上前往北方的千里旅程。 龙门之地能摧毁舟船,风浪又怎能与之抗争? 性命如同鸿毛般轻,却苦苦为朝暮的生活而奔波。 对此,我感到惭愧,山中的草木在林下茂盛生长,无忧无虑。
赏析
这首诗通过春山雨后的景象,对比了山中草木与远行人的命运。草木虽在山中自然生长,而人却为了生计和名利不得不远行,面对艰险和无常。诗中“性命轻鸿毛”一句,深刻表达了人生在世的无奈和脆弱。结尾的“愧此山中草”,则透露出诗人对自然宁静生活的向往和对纷扰世事的反思。