题红梅二首

· 贝琼
红罗亭下又春风,小凤飞来树已空。 后主当时欢宴处,新花如火照唐宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红罗亭:亭名,位于南唐都城金陵(今南京)。
  • 小凤:指红梅。
  • 后主:指南唐后主李煜。
  • 欢宴:举行宴会。
  • 新花:指红梅。
  • 如火:形容红梅颜色鲜艳如火。
  • 唐宫:指南唐的宫殿。

翻译

红罗亭下,春风再次吹拂,小凤(红梅)飞来,树已空空。 后主(李煜)当时举行宴会的地方,新开的花朵(红梅)如火般鲜艳,照亮了唐宫。

赏析

这首作品描绘了红梅在春风中的盛开景象,以及它对南唐宫廷的回忆。诗中,“红罗亭”和“唐宫”勾画出南唐的历史背景,“小凤飞来树已空”则巧妙地以红梅喻小凤,表达了时光流逝、繁华不再的哀愁。后两句通过对“新花如火”的生动描绘,展现了红梅的艳丽,同时也隐喻了南唐后主李煜的昔日繁华与现今的落寞。整首诗语言凝练,意境深远,通过对红梅的描写,抒发了对往昔繁华的怀念和对时光易逝的感慨。

贝琼

元末明初浙江崇德人,字廷琚,一名阙,字廷臣。元末领乡荐,年已四十八。战乱隐居,张士诚屡辟不就。洪武初聘修元史,六年除国子助教,与张美和、聂铉并称“成均三助”。九年改官中都国子监,教勋臣子弟。十一年致仕。有《清江文集》。 ► 588篇诗文