赠徐祯卿
独处忽不怿,揽衣循东厢。
树木何修修,春风起飘扬。
我友驾在门,告言适江湘。
仓皇挈玉壶,追送临河阳。
顾瞻两飞凫,并戏水中央。
翩翩厉羽翮,鸣声一何长。
柰何游客子,一别永相望。
时泽亮有周,天命固其当。
薄终义所劣,别离庸讵伤。
懿彼回路赠,慷慨由此章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怿(yì):高兴,愉快。
- 揽衣:提起衣服的前襟。
- 循:沿着。
- 修修:形容树木枝叶细长,整齐。
- 驾:车驾,指徐祯卿。
- 仓皇:匆忙的样子。
- 挈(qiè):提着。
- 临河阳:河阳,地名,这里指河边。
- 顾瞻:回头看。
- 厉羽翮(hé):振翅高飞。
- 柰(nài):奈何,如何。
- 时泽:时运,时代的恩泽。
- 亮有周:确实有周全之处。
- 庸讵(jù):岂,何。
- 懿彼回路赠:美好的回赠。
- 慷慨:情绪激昂。
翻译
独自一人忽然感到不悦,提起衣襟沿着东厢房走去。 树木枝叶细长整齐,春风吹起它们飘扬。 我的朋友徐祯卿驾着车来到门前,告诉我他要去江湘之地。 我匆忙地拿起玉壶,赶到河边送行。 回头看,两只飞鸟在水中央并肩嬉戏。 它们振翅高飞,鸣叫声悠长。 奈何我这游子,与你一别便是永远的相望。 时运确实有周全之处,天命本就如此。 浅薄的相聚本就不足挂齿,离别又何尝不是一种伤感。 美好的回赠,激昂的情绪都凝聚在这首诗中。
赏析
这首诗是李梦阳赠别徐祯卿的作品,表达了诗人对友人离别的深情和不舍。诗中通过描绘春风中的树木、河边的送别场景以及飞鸟的比喻,营造了一种离别的哀愁氛围。诗人虽然理解天命和时运的无常,但仍然难以抑制内心的伤感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。