(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 度(dù):揣测,推测。
- 谌(chén):真诚,可信。
- 曷(hé):何,什么。
- 咨(zī):叹息。
- 陆沈(lù shěn):比喻隐退或隐居。
- 盍(hé):何不。
- 方寸:指心。
- 厥(jué):其,他的。
翻译
登山时担心山太高,涉水时忧虑水太深。 唯独与人相处时,却不揣测他们的心思。 如果不去揣测他们的心思,言语和面貌终究难以真诚。 反过来说,这又怎能算是智慧呢?只是徒增叹息和隐退的念头。 何不将心比心,这样利益才能如断金般坚固。 当你的心正直时,他的心也就无邪,谗言和毁谤又怎能侵扰到我呢?
赏析
这首诗通过登山和涉水的比喻,表达了作者对于人际交往中揣测他人心思的重要性的思考。诗中,“度其心”是关键,只有深入了解他人的内心,才能确保交往的真诚和可信。作者提倡以心比心,认为这样能够建立起坚固的信任关系,从而抵御外界的谗言和毁谤。整首诗语言简练,意境深远,反映了作者对于人际关系的深刻洞察和理想追求。