(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 颠:颠簸,不稳定。
- 弄蕊攀条:玩弄花蕊,攀折枝条。
- 游丝:飘动的细丝,常指蜘蛛等昆虫所吐的丝。
- 娟娟:形容蝴蝶飞舞时轻盈美好的样子。
- 绳堪系:绳子可以系住,比喻时间可以停留。
- 孤城:孤立的城池。
翻译
春天来了,却没有雨水,只有风不停地颠簸,野外的园子里的花儿显得更加可怜。在这样的日子里,我驾着轻车快马,玩弄着花蕊,攀折着枝条,眺望着远方的天空。飘动的细丝低低地拂过酒面,近旁的蝴蝶轻盈地飞舞。我真希望白日能像绳子一样被系住,不要让这孤立的城池沉入暮色之中。
赏析
这首作品描绘了春天野外园中的景象,通过“无雨风常颠”和“野园诸花更可怜”表达了作者对自然环境的细腻感受。诗中“轻车快马”、“弄蕊攀条”等动作描写,展现了作者在春日里的闲适与愉悦。后两句则透露出对时光流逝的无奈和对美好时光的留恋,情感真挚,意境深远。