雪日繁台院阁酒集

腊朝筵向雪边开,倚阁风从万里回。 枯树故当看处湿,飞花偏堕掌中杯。 山河文物他年赋,今古衣冠异地材。 举目萧萧改天色,玉梯扶醉更登台。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊朝:腊月初一的早晨。
  • :宴席。
  • :楼阁。
  • 枯树:干枯的树木。
  • 飞花:飘落的花瓣。
  • 掌中杯:手中的酒杯。
  • 山河文物:指国家的地理和文化遗产。
  • 衣冠:指文人或士人的服饰,也泛指文人的风范。
  • 异地材:不同地方的人才。
  • 萧萧:形容风声。
  • 玉梯:华美的楼梯。
  • 扶醉:扶着醉酒的人。

翻译

在腊月初一的早晨,宴席在雪边开启, 楼阁上,风从万里之外回旋。 干枯的树木在观看时显得湿润, 飘落的花瓣偏偏落入掌中的酒杯。 山河与文物,将来或许成为诗赋的题材, 今古的衣冠,却是不同地方的人才。 举目望去,风声萧萧,天色已变, 扶着醉酒的人,更登上华美的楼梯,向台顶攀登。

赏析

这首作品描绘了一个雪日早晨的宴会场景,通过“雪边开”、“万里回”的风、“枯树”与“飞花”等自然元素,营造出一种既寒冷又带有诗意的氛围。诗中“山河文物”与“今古衣冠”的对比,反映了时间的流转与文化的多样性。结尾的“玉梯扶醉更登台”则表现了诗人不畏严寒,醉心于自然与文化的豪情。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然美景和文化传统的深刻感悟。

李梦阳

李梦阳

明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文