紫竹洞

灵岩跨石桥,无竹亦萧萧。 特借洛伽胜,还为水月标。 花将梵宇掩,云共磬声飘。 虽自非南海,心空闻海潮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 灵岩:指灵秀的山岩。
  • :横跨。
  • 石桥:用石头建造的桥。
  • 无竹:没有竹子。
  • 萧萧:形容风吹树木的声音。
  • 特借:特别借用。
  • 洛伽胜:洛伽山的胜景。
  • 水月:水中月影,常用来比喻虚幻的景象。
  • :标记,这里指成为标志。
  • 梵宇:佛寺。
  • :佛教中用来敲击的乐器,常用于诵经或法会。
  • :飘扬,飘荡。
  • 虽自非:虽然不是。
  • 南海:指南海观音所在的南海。
  • 心空:心境空灵。
  • 海潮:海浪的声音。

翻译

灵秀的山岩横跨着石桥,即使没有竹子,风吹过也显得萧萧作响。这里特别借用了洛伽山的胜景,成为了水月之景的标志。花朵掩映着佛寺,云雾随着磬声飘扬。虽然这里不是南海,但心境空灵时,仿佛能听到海潮的声音。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧而神秘的山水佛寺图。诗人通过对灵岩、石桥、无竹、洛伽胜、水月等元素的巧妙组合,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中“花将梵宇掩,云共磬声飘”一句,以花掩寺、云随磬声的意象,表达了佛寺的幽静与神圣。结尾“虽自非南海,心空闻海潮”则巧妙地以心境的空灵,来感受远方的海潮声,体现了诗人内心的宁静与深远。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文