(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 检讨:古代官职名,负责校勘书籍,纠正其中的错误。
- 朔云:北方的云。
- 燕台:指燕京,即今北京。
- 嬴女:指秦穆公的女儿弄玉,传说中的女仙。
- 碧落:天空。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 临岐:分别的路口。
翻译
秋夜的城角在露水的映衬下显得苍白,哀怨的夜晚,北方的云和边疆的月光覆盖着燕京。仙人的阁楼仿佛悬浮在银河之上,秦穆公的女儿弄玉吹箫,声音从天空中传来。江边的叶子随着山中的叶子一起舞动,烛光偏斜,照亮了菊花。随着时间的流逝,风尘中的年华变得不同,难怪在分别的路口,我们频频举杯。
赏析
这首诗描绘了秋夜的哀愁和对友人的不舍。诗中,“露白秋城角夜哀”一句,即以露水的苍白和城角的哀怨,勾勒出一幅秋夜的凄凉画面。后文通过“朔云边月”、“仙人阁”、“嬴女箫”等意象,构建了一个超脱尘世的仙境,与现实中的离别形成对比,增强了诗的情感深度。结尾的“风尘荏苒年华异,莫怪临岐数酒杯”则是对时光流逝和离别之情的深刻感慨,表达了诗人对友情的珍视和对离别的无奈。