所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 急鼓吹:急促的鼓声和号角声。
- 野处:野外居住的地方。
- 莽零落:草木杂乱无序地凋零。
- 羞自妍:羞于独自美丽。
- 明水:清澈的水。
- 云日媚高天:云彩和阳光在天空中显得格外妩媚。
- 临岐:在分岔路口。
- 泫然:形容流泪的样子。
翻译
在著名的城市中,急促的鼓声和号角声响起,我在野外的住处被秋天的烟雾所笼罩。周围的草木杂乱无序地凋零,只有孤独的松树羞于独自美丽。山川之间,清澈的水流被扰乱,而云彩和阳光在天空中显得格外妩媚。为何杨朱子在分岔路口独自流泪呢?
赏析
这首作品描绘了秋日河上的景色,通过对比城市的喧嚣与野外的宁静,表达了诗人对自然美景的欣赏和对人生境遇的感慨。诗中“孤松羞自妍”一句,巧妙地运用拟人手法,赋予松树以情感,增强了诗意。结尾的“临岐独泫然”则抒发了诗人对人生选择的无奈和感慨,使诗歌情感更加深沉。

李梦阳
明陕西庆阳人,徙居开封,字献吉,自号空同子。生于成化八年十二月中。弘治六年进士,授户部主事。武宗时,为尚书韩文草奏疏,弹劾宦官刘瑾等,下狱免归。瑾诛,起为江西提学副使,倚恃气节,陵轹台长,夺职。家居二十年而卒。尝谓汉后无文,唐后无诗,以复古为己任。与何景明、徐祯卿、边贡、朱应登、顾璘、陈沂、郑善夫、康海、王九思号十才子。又与何景明、徐祯卿、边贡、康海、王九思、王廷相号七才子,是为前七子。梦阳己作,诗宗杜甫,颇狂放可喜,文则诘屈警牙,殊少精彩,时人则视为宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。
► 2184篇诗文