(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阁幔(gé màn):指楼阁上的窗帘。
- 霁(jì):雨后天晴。
- 云姿:云的形态。
- 夕扃(xī jiōng):傍晚的门户。
- 凉蟾:指月亮,因其清凉而得名。
- 昏堑(hūn qiàn):昏暗的沟渠。
- 流萤:飞舞的萤火虫。
- 幽理:深奥的道理。
- 性灵:指人的精神、灵魂。
- 浑未达:完全不明白。
- 玄经:深奥的经书。
翻译
楼阁上的窗帘刚刚沾湿了雨后的清新,云朵的姿态在傍晚的门户间显得柔和而淡雅。 凉爽的月光照耀着远处的树木,昏暗的沟渠中,萤火虫缓缓飞舞。 长时间的静谧让人领悟到深奥的道理,沉思却可能损害了精神。 昔日的学者们完全不明白这些,直到白发苍苍还在钻研深奥的经书。
赏析
这首作品描绘了夏夜的静谧与深邃,通过自然景象的细腻刻画,传达出对宇宙奥秘的沉思和对人生哲理的探索。诗中“凉蟾辉远树,昏堑下流萤”一句,以月光的清凉和萤火虫的微光,营造出一种幽静而神秘的氛围。结尾提到“昔人浑未达,白首著玄经”,反映了对古人智慧的尊重和对知识追求的无限向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然与人生的深刻感悟。