镜园和邓玄度步韵

日暮长林下,霜清落木齐。 寒流驱木马,衰草闹沙鸡。 练影摇高岸,歌声出大堤。 诗成欲有赠,红叶正堪题。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 练影:指日光透过云层,映照在水面上的光影。
  • 沙鸡:一种生活在沙漠中的鸟类,这里形容草木凋零,沙鸡在草丛中活动。

翻译

日暮时分,我站在长长的林荫之下,清冷的霜花使得树叶整齐地落下。寒冷的溪流驱赶着木制的马匹,衰败的草丛中,沙鸡在忙碌地穿梭。日光透过云层,映照在高高的河岸上,歌声从大堤那边传来。当我完成这首诗,想要有所赠予,恰好看到红叶,正是题诗的好材料。

赏析

这首作品描绘了日暮时分的自然景色,通过“霜清落木齐”、“寒流驱木马”等意象,传达出秋日的萧瑟与宁静。诗中“练影摇高岸,歌声出大堤”一句,以光影和歌声为媒介,增添了诗意的层次和动感。结尾的“红叶正堪题”则巧妙地将自然景色与诗人的创作活动相结合,展现了诗人对自然美景的欣赏及创作的喜悦。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文