镜园和邓玄度步韵

海内推词伯,文章仆命骚。 琴瑟原自别,竿混莫能逃。 脩月斧堪试,穿阳弓暂韬。 毋将济川楫,长汎武陵桃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 词伯:指在文学上有卓越成就的人。
  • 仆命骚:指命运多舛,遭遇不幸。
  • 琴瑟:古代的两种乐器,常用来比喻和谐的夫妻关系。
  • 竿混:指混杂,不纯。
  • 脩月斧:传说中用来修整月亮的斧头,比喻高超的技艺或工具。
  • 穿阳弓:传说中能够射穿阳光的弓,比喻极强的能力或武器。
  • 济川楫:指渡河用的船桨,比喻帮助渡过难关的工具或人。
  • 武陵桃:指桃花源中的桃树,比喻理想中的乐土或隐居之地。

翻译

海内都推崇的文学大家,文章却命运多舛。 琴瑟之音自有分别,混杂之物难以逃脱。 修月之斧可以尝试,穿阳之弓暂时隐藏。 不要只拿着渡河的桨,长久地漂泊在武陵的桃花源。

赏析

这首作品通过对比和象征的手法,表达了作者对文学命运的感慨和对理想境界的向往。诗中“词伯”与“仆命骚”形成鲜明对比,突显了文学成就与个人命运的反差。后文以“脩月斧”和“穿阳弓”为喻,暗示了作者对高超技艺和强大能力的追求,但又透露出一种暂时的隐退和韬光养晦的态度。结尾的“济川楫”与“武陵桃”则进一步以渡河和隐居的意象,表达了作者对现实与理想的思考,以及对未来道路的期待和选择。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文