送孙稚明

湖水明于玉,春风好泛舟。 如何杨柳色,忽挂别离愁。 少妇空多恨,萧郎梦远游。 情知匹马道,萧飒蓟门秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 稚明:人名,诗人的朋友。
  • 湖水明于玉:形容湖水清澈如玉。
  • 杨柳色:指春天的杨柳,其绿色象征生机。
  • 萧郎:指诗中的男子,也泛指情郎。
  • 蓟门:古代地名,今北京一带。

翻译

湖水清澈如玉,春风中正好泛舟。 为何春天的杨柳,忽然挂上了别离的忧愁。 少妇心中空有无尽的遗憾,情郎梦中远游。 明知是单人匹马的道路,却在萧瑟的蓟门秋风中感到凄凉。

赏析

这首作品描绘了春天湖边的景色,以及由此引发的别离之情。诗中“湖水明于玉”一句,既展现了湖水的清澈,也映衬出诗人内心的明净。然而,“杨柳色”突然转变为“别离愁”,情感急转直下,表达了诗人对离别的深切感受。后两句通过对少妇和情郎的描写,进一步加深了离别的哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友人的不舍和对离别之痛的深刻体验。

李云龙

李云龙,字烟客。番禺人。少补诸生,负奇气,一时名士多严事之。绌于遇,以赀游国学,卒无成。走塞上,客东莞袁崇焕所。时崇焕总制三边,威名大震,云龙在幕参其谋。既而崇焕死,遂为僧,称二严和尚。明亡,不知所终。著有《雁水堂集》、《啸楼前后集》、《遗稿》、《别稿》行世。清同治《番禺县志》卷四二、清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》卷四有传。李云龙诗,以广东省立中山图书馆所藏民国手抄本《啸楼诗集》为底本,参校以广东省地方文献馆民国铅印本《啸楼集》及清温汝能《粤东诗海》。 ► 716篇诗文