送人之陕西

送子西游日,独伤南浦春。 如何关外客,去作陇头人。 异地还思旧,他乡莫厌贫。 悬知从此隔,相见梦中频。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南浦:古代诗词中常指送别的地方。
  • 关外:指边关之外,即边疆地区。
  • 陇头:指陇山一带,今甘肃省东部。
  • 悬知:预知,料想。

翻译

送你西行游历的日子,我独自在南浦春光中感到忧伤。 你为何要去边关之外,成为陇山那边的人。 在异乡,你还会思念故土,在他乡,不要厌倦贫穷。 我预感到从此我们将相隔遥远,只能在梦中频繁相见。

赏析

这首作品表达了诗人对友人西行远游的深切不舍与忧虑。诗中,“南浦春”与“关外客”形成鲜明对比,突出了离别的哀愁。后两句劝勉友人在异地不忘故土,不厌贫穷,展现了诗人对友人的关怀与期望。结尾的“悬知从此隔,相见梦中频”则透露出对未来相见无期的无奈与思念。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对友情的珍视和对未来的忧虑。

李贤(原德)

明河南邓州人,字原德。宣德八年进士。授验封主事。少师杨士奇欲一见,贤竟不往。正统时为文选郎中,从英宗北征,师覆脱还。景泰初拜兵部侍郎,转户部,又转吏部。英宗复位,入直文渊阁,预机务。旋进尚书。曹钦叔侄反时,几被杀害。宪宗立,进少保,华盖殿大学士。以惜人才开贤路为急务,名臣多所识拔。卒谥文达。曾奉敕编《大明一统志》,有《古穰集》、《天顺日录》。 ► 326篇诗文