重阳后一日庭前对菊因寄舍弟

· 李英
重阳又一日,客子尚天涯。 大被连年别,东篱几度花。 浮云飞大漠,征雁去长沙。 欲寄江南信,何时可到家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 重阳:中国传统节日,农历九月初九日,又称“重九”。
  • 客子:指旅居他乡的人。
  • 大被:指厚重的被子,这里比喻远离家乡的寒冷和孤独。
  • 东篱:指东边的篱笆,常用来指代田园或家园。
  • 浮云:比喻飘泊不定的生活或心境。
  • 大漠:指广阔的沙漠,这里用来形容遥远的地方。
  • 征雁:指南迁的雁群,常用来象征远行或传递信息。
  • 江南:中国南方的一个地区,这里指诗人的家乡。

翻译

重阳节又过了一天,我这个旅人还在天涯漂泊。 多年来,我与家人分别,只能独自面对东篱边的菊花。 看着浮云飘过大漠,征雁飞往长沙, 我想要寄出一封家书到江南,但不知何时才能送达家中。

赏析

这首作品表达了诗人对家乡和亲人的深深思念。诗中,“重阳又一日”突出了时间的流逝和诗人孤独的处境,“大被连年别”则形象地描绘了长期的离别之苦。通过对“东篱几度花”、“浮云飞大漠”、“征雁去长沙”的描绘,诗人进一步以自然景象来象征自己的漂泊和无助。结尾的“欲寄江南信,何时可到家”直抒胸臆,表达了诗人对归家的渴望和无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对家的深情和对旅途的感慨。

李英

明西番人。父南哥洪武中率众归附,授西宁州同知,进西宁卫指挥佥事,英嗣官。永乐十年以镇压叛番,进都指挥佥事。宣宗朝擢右府左都督,恃功而骄,所为多不法,下狱论死,寻得释。 ► 492篇诗文